• -5%

Como es conocido, el Nacianceno dedicó parte de su vida a componer distintos poemas de carácter muy variado, especialmente durante sus últimos años. Ya en el anterior volumen del Padre Capadocio que hemos publicado sobre este género literario se explicaba que su obra poética fue organizada en 1842 por el monje maurino Dom Caillau en dos grandes secciones: teológica e histórica. Los poemas teológicos ocupaban las páginas del anterior volumen; en el presente se ofrece la traducción castellana de los relatos versificados de los acontecimientos de la propia vida del Capadocio y de algunos otros personajes que se relacionaron con él de distinta manera. En consonancia con los teológicos, también estos poemas históricos están divididos en dos secciones: sobre la vida misma del Nacianceno (Poe-mas personales) y sobre la vida de otros personajes (Poemas sobre otros). El lector de estos poemas podrá advertir fácilmente el lenguaje y la métrica de su factura y concluirá con toda razón la gran erudición de que hace gala el poeta capadocio. Junto a este saber literario notará igualmente la utilización de palabras o frases poco poéticas, pero que son conscientes e intencionadas en la pluma de este Padre de la Iglesia. Se trata de la técnica que utiliza este Autor para abordar una gran cantidad de temas y hacer de su poesía el vehículo de una expresión viva de sus pensamientos y sentimientos religiosos. Lo que al poeta capadocio le mueve a versificar sus pensamientos no es otra cosa que ofrecer a los jóvenes cristianos y a los amantes de la literatura una persuasión agradable para que sus lectores se encaminen a cosas más útiles, a la vez que endulza con el arte poético los aspectos más duros de los mandamientos de la doctrina cristiana; es decir, su obra poética es de motivación pedagógica. Ciertamente, estos poemas expresan un pensamiento del Nacianceno que recorre todos sus escritos: es verdad que para el poeta capadocio la belleza reside en la contemplación espiritual, pero se resiste a aceptar que los paganos y los herejes sean más hábiles en las artes literarias que los seguidores auténticos de Cristo. Como los poemas del anterior volumen, estos versos históricos aparecen por primera vez en su totalidad con traducción castellana.

9788497155809
1 Articolo

Se il Libro che stavi cercando non è disponibile, puoi ordinarlo semplicemente contattandoci tramite apposita chat che trovi sul sito oppure telefonando al numero +39 06 6872354

I prodotti con la dicitura PRE-ORDINE hanno tempi di consegna maggiori. Questo è dovuto al fatto che spesso sono libri rari o antichi. Ma anche libri in lingua originale per questo motivo, la spedizione ha tempi di attesa maggiori. 

16 altri prodotti della stessa categoria:

Prodotto aggiunto per confrontare.