• -5%
«Ogni traduzione è un’interpretazione, come lo è già la comune lettura. Chi legge è vincolato alla fissità del testo – non può cambiarlo: ne viene interrogato, ma al tempo stesso lo interroga. Questa singolare circolarità rende diverso chi legge e insieme diversifica il testo, ne moltiplica i sensi». Bastino queste parole di Salvatore Natoli per introdurre alla versione del Qohelet di Amos Luzzatto: il libro della Bibbia più discusso da teologi e filosofi, perché tocca i dilemmi dell’esistenza umana, mostra qui un altro suo volto, femminile. Chi era Qohelet? Perché il suo nome porta una desinenza femminile? «Perché Qohelet, almeno “quel” Qohelet che parla, è proprio una donna», spiega Luzzatto: «una donna sapiente, forse un’allieva del re Salomone, che gli fa da portavoce in vecchiaia». La nuova traduzione del Qohelet qui presentata è una riflessione ebraica sui suoi enigmi: gioventù e vecchiaia, vita e morte, divenire ed eternità. Un libro sapienziale, appunto, perché ha per oggetto la ricerca (capire la realtà), l’utilità (scienza pratica), la rettitudine (il giusto fare) e la verità (scienza, fede, etica). Una lettura biblica che insieme offre gli elementi per un pensiero ebraico al banco di prova di problematiche etiche e anche scientifiche.
Luzzatto Amos
9788837225148
Avvisami quando disponibile
Nuovo

Se il Libro che stavi cercando non è disponibile, puoi ordinarlo semplicemente contattandoci tramite apposita chat che trovi sul sito oppure telefonando al numero +39 06 6872354

I prodotti con la dicitura PRE-ORDINE hanno tempi di consegna maggiori. Questo è dovuto al fatto che spesso sono libri rari o antichi. Ma anche libri in lingua originale per questo motivo, la spedizione ha tempi di attesa maggiori. 

16 altri prodotti della stessa categoria:

Prodotto aggiunto per confrontare.